- terra
- 1. f.1) (pianeta) Земля
della terra — земной (agg.)
la terra gira attorno al Sole — Земля вращается вокруг Солнца
2) (mondo) мир (m.), земной шар3) (territorio) земля, край (m.)scoprire nuove terre — открывать новые земли
si trovò in terra straniera — он оказался на чужбине
terre incognite — неведомые края
terra natale — родина
"Don Abbondio, curato delle terre accennate sopra..." (A. Manzoni) — "Дон Аббондио, священник одного из вышеупомянутых селений..." (А. Мандзони)
4) (suolo) грунт (m.), земля; пол (m.) (o non si traduce)l'aereo ha toccato terra — самолёт приземлился
a Napoli, appena mise piede a terra, fu circondato dai ragazzini — стоило ему сойти с парохода в Неаполе, как его окружили мальчишки
dormivano per terra — они спали a) на голой земле; b) на полу
le talpe vivono sotto terra — кроты живут под землёй
posa a terra la valigia! — поставь чемодан!
gettò a terra i giocattoli — он разбросал игрушки по полу
alzati da terra! — встань a) с земли!; b) с пола!
stava con gli occhi fissi a terra — он смотрел в пол (он сидел, опустив глаза)
5) (terreno) земля, целинаlavorare la terra — обрабатывать землю
terra arabile — пахотная земля
terra vergine — целина
terre dissodate — поднятая целина
terra fertile — плодородная земля
6) (possedimento) земельные владения (угодья); (appezzamento) земельный участок7) (terriccio)scarpe piene di terra — заляпанные ботинки
campo di terra battuta — утрамбованная площадка
2. agg.piano terra — первый этаж
3.•◆
terra di nessuno — ничейная земля (нейтральная полоса)terra in vista! — земля!
lingua di terra — коса
forze di terra — (milit.) наземные войска
trasporti via terra — наземный транспорт
terra promessa — земля обетованная
su questa terra non c'è nessuno che mi capisca! — никто меня не понимает!
sono ragionamenti che non stanno né in cielo né in terra! — это абсурд! (это нелепость!, это ни в какие ворота не лезет!)
la felicità non è di questa terra — нет счастья на земле!
il treno è partito e io sono rimasto a terra — a) поезд ушёл (я не успел на поезд); b) (fig.) я упустил хорошую возможность
eliminare dalla faccia della terra — смести с лица земли
ha smosso cielo e terra — он поставил всех на ноги
ti ho cercato per terra e per mare — где я тебя только не искал! (я искал тебя повсюду)
fare terra bruciata — a) (braccare) обложить
la polizia ha fatto terra bruciata attorno ai rapitori — полиция обложила (окружила со всех сторон) похитителей; b) (isolare) изолировать
hanno fatto terra bruciata attorno a lui — они его полностью изолировали
ragionamenti terra terra — примитивные рассуждения
è un uomo terra terra — он заурядный (серый) человек
la malattia l'ha messo a terra — болезнь подкосила его
la notizia l'ha messo a terra — это известие буквально убило его
oggi sono a terra — я сегодня как выжатый лимон (совершенно без сил)
è una persona coi piedi per terra — он благоразумный человек
si sentì mancare la terra sotto i piedi — он почуствовал, что почва уходит у него из-под ног
hai una gomma a terra! — у тебя спустила шина!
ha lasciato questa terra — он преставился
messa a terra — (elettr.) заземление (n.) (земля)
torna su questa terra! — вернись на грешную землю!
4.•in terra di ciechi, beati gli orbi — на безрыбье и рак рыба
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.